Клуб бега «Парсек»

Акция "A Step Beyond по-русски"  

A Step Beyound, обложка книги

Все желающие приглашаются помочь с переводом книги "A Step Beyond: A Definitive Guide to Ultrarunning" на русский язык. Этот проект некоммерческий, авторы переводов не смогут получить материальных вознаграждений за свои труды, но при этом они очень помогут развитию сверхмарафона в России, т.к. переведенные главы будут выложены для публичного доступа.


Авторские права на оригинальное издание

Книга (ее текущая, вторая редакция) выпущена в 2004 году издательством UltraRunning Publishers и ее можно приобрести через сайт издательства.

От редакции издательства, в частности персонально от Дона Эллисона (Don Allison), получено разрешение на перевод книги на русский язык и публикацию в интернете при условии отсутствия коммерческой составляющей в этом проекте, т.е при условии что результат перевода будет доступен на русском языке всем желающим для прочтения без взимания какой-либо платы.

Процесс выполнения перевода

Принять участие в переводе книги может любой желающий, при условии соблюдения условий, изложенными в данном документе.

Так как перевод осуществляется на некоммерческой основе, то переводчик вправе выбрать любую из статей книги (см. оглавление) в соответствии со своими предпочтениями и интересами. Выбрав статью, неоходимо прислать письмо на адрес   с темой "A Step Beyond по-русски" со следующей обязательной информацией:

  • Ваше ФИО и город проживания, а также по желанию другую информацию о вас и о вашем интересе к сверхмарафону
  • Наименование статьи, выбранной для перевода
  • Подтверждение прочтения данного документа ( http://www.parsec-club.ru/doc/585/ ) и согласия с изложенными в нем условиями

Руководство акции (клуб бега Парсек и лично Попов Дмитрий) оставляет за собой право отказать переводчику в предоставлении текста для перевода без объяснения причин.

В случае удовлетворения заявки в течение ближайших дней вам будет выслан текст (в формате MS Word) выбранной статьи для выполнения перевода.

Дополнение от 25 мая: С встречающимися в тексте именами желательно поступать так: переводить на русский язык, плюс при первом упоминании в скобках писать оригинальный (английский) варианта написания.

Общий объем книги - порядка 500 страниц, каждая статья в среднем занимает 3-5 страниц (см. пример). В тексте практически нет иллюстраций, встречаются черно-белые фотографии в начале каждого раздела, не имеющие прямого отношения к тексту.

Права на переведеный (русский) текст

В соответствии с законодательством Российской Федерации, лицо, выполнившее перевод, получает авторские и иные права на результат своего труда, но со следующими дополнениями:

  1. Имя автора исходного (английского) текста статьи, название исходной (английской) статьи, указание на книгу "A Step Beyond" и издательство UltraRunners Publishing, имя лица осуществившего перевод, а также ссылка на сайт www.parsec-club.ru указываются после переведенного текста статьи и становятся ее неотъемлемой частью. Нигде и ни при каких условиях переведенный текст не может быть опубликован без указания этой информации. В случае публикации в сети интернет наличие гиперссылкок обязательно;
  2. Клубу бега "Парсек" разрешается опубликовать текст перевода для открытого доступа на сайте www.parsec-club.ru;
  3. Переведенный текст (с сайта) может быть воспроизведен (напечатан) на бумаге или похожем материальном носителе в случаях, если это делается с целью донесения информации до заинтересованных лиц, не имеющих доступ в интернет, при условии что за данную услугу не взимается плата (за исключеним стоимости самого материального носителя), а также при условии невнесения изменений в текст и его оформление;
  4. В случае перевода одним лицом нескольких статей из книги этому лицу НЕ разрешается публиковать (или передавать права на публикацию) результатов своего труда в виде серии (связной последовательноти статей). Публикация статей как самостоятельных единиц не ограничивается.

Пункт 3 означает в частности, что оргкомитет любых сверхмарафонских (и не только) соревнований может распечатать переведенные тексты для вывешиваня на информационых щитах или для раздачи участникам.

Комментарии

Пока еще нет комментариев. Вам необходимо представиться, чтобы оставить свой комментарий.